La salle Jeanne d’Arc et la médiathèque du Lycée Saint-Michel ont accueilli lundi 25 avril le tout premier Marathon de traduction d’Istanbul.
Imaginé et organisé par les élèves du club de traduction sous l’égide de leur professeur Sylvain Cavaillès, cet événement a vu un peu plus d’une centaine d’élèves mesurer leurs compétences pendant quatre heures et demie autour de la traduction française de Sevgili Arsız Ölüm, de Latife Tekin, qu’il s’est agi de rétrotraduire vers le turc.
“Traduire vite et bien” était le mot d’ordre de cette compétition. Pendant les deux journées consacrées à la correction par les élèves du club, il a fallu évaluer les productions au regard de la quantité de texte traduite et du nombre et de la gravité des fautes de traduction commises. Un rapport quantité/qualité a permis de dégager trois groupes vainqueurs :
– 1er prix : Eda Zeynep T. (10B), Deniz E. (10B), Hülya Nehir Y. (10B) et Emre Ö. (10B).
– 2ème prix : Aslı A. (11D), Eylül Ö. (11D) et Sedef S. (11B).
– 3ème prix : Nil D. (11C), Eda G. (11C), Ege C. (11C) et Kuzey D. (11D).
– Mention spéciale : Nil Ç. (9B) et Eda S. (9B).
Marathoniennes, marathoniens, merci et félicitations à toutes et tous, et rendez-vous l’année prochaine pour une deuxième édition encore plus ambitieuse !